Practical Application: The book of Deuteronomy underscores the importance of God’s Word.
Applicazione pratica: Il Libro del Deuteronomio sottolinea l’importanza della Parola di Dio.
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation.
Penso che sottolinei l'importanza - della vicepresidenza.
It underscores the importance of the president's efforts to destroy this evil before it infects Abuddin...
Sottolinea l'importanza degli sforzi del presidente per annientare questo male prima che infetti Abuddin...
The decision of the East Asian Summit in 2007, at its meeting in Cebu, Philippines, to endorse the plan to re-establish the Nalanda University underscores the commitment to these values.
La decisione del vertice dell'Asia orientale nel 2007, nella riunione di Cebu, Filippine, ad approvare il piano per ristabilire l'Università Nalanda sottolinea l'impegno di questi valori.
The gallery of plants in the jugs underscores the design of the designer.
La galleria di piante nelle brocche sottolinea il design del designer.
This underscores the maximised orientation on the driver and lends the interior added dynamics.
Ciò evidenzia il massimo orientamento del guidatore e conferisce all'interno un'ulteriore dinamicità.
This underscores the need for the future climate regime to involve action by all countries.
Ciò evidenzia la necessità che il futuro regime in materia di clima preveda azioni da parte di tutti i paesi.
With its stylish design and attractive details, the SL designo Edition underscores the vehicle's exclusive character.
Grazie al suo design elegante e a dettagli accattivanti, SL designo Edition sottolinea l'esclusività di questo modello.
It also underscores the importance of a level playing field between modes with respect to infrastructure charges and external costs to ensure fair competition between modes.
Insiste inoltre sull’importanza che vi sia parità di condizioni tra i modi di trasporto per quanto riguarda gli oneri di utilizzo delle infrastrutture e i costi esterni, al fine di garantire eque condizioni di concorrenza tra di essi.
This also underscores the need to consider all land uses in a holistic manner and address Land Use, Land Use Change and Forestry (LULUCF) in EU climate policy.
Tutto questo non fa che confermare la necessità di considerare tutti gli utilizzi del suolo nel loro insieme e di integrare nella politica climatica dell'UE le cosiddette attività LULUCF (uso del suolo, cambiamenti di uso del suolo e silvicoltura).
The curriculum underscores the skills and knowledge that are required by employers in the 21st century.
Il curriculum sottolinea le competenze e le conoscenze richieste dai datori di lavoro nel 21 ° secolo.
Just as thrilling is the engine sound, which underscores the Mercedes-AMG GT's excellent performance.
Altrettanto coinvolgente è il suono del motore che sottolinea le eccellenti prestazioni di Mercedes-AMG GT.
And their stylish design underscores the heritage look.
Ed il loro elegante design sottolinea il look heritage.
Bold decisions on the organization of space, the use of smooth profiles and metal elements in the decor - all this underscores the originality of the living room in the style of high-tech.
Decisioni audaci sull'organizzazione dello spazio, l'uso di profili lisci ed elementi metallici nell'arredo - tutto ciò sottolinea l'originalità del salotto nello stile dell'alta tecnologia.
However, it also underscores the need for procedural safeguards which require the authorities to justify such measures and demonstrate their proportionality, not merely in the abstract, but in the concrete circumstances of the given case.
Tuttavia ciò sottolinea altresì la necessità di procedure di salvaguardia che impongano alle autorità di giustificare siffatte misure e dimostrare la loro proporzionalità, non soltanto in astratto, ma in base alle concrete circostanze del caso di specie.
Furthermore, the curriculum of this programme underscores the importance of understanding the basic issues in macroeconomics (international trade) and microeconomics (international business).
Inoltre, il curriculum di questo programma sottolinea l'importanza di comprendere le questioni di base della macroeconomia (commercio internazionale) e della microeconomia (affari internazionali).
The publication of the calendars also underscores the ECB’s commitment to transparency and accountability.
Anche questa misura mette in luce l’impegno della BCE a favore della trasparenza e della responsabilità.
Section 3.4.1.1 (Transparency) further underscores the importance of transparency in the cloud provider-cloud customer relationship.
La sezione 3.4.1.1 (Trasparenza) sottolinea ulteriormente l'importanza della trasparenza nelle relazioni tra provider e clienti di servizi cloud.
Their fascinating play of light in the turn signal indicators and daytime running lamps sets striking visual highlights and underscores the uniqueness of the vehicle.
Il loro affascinante gioco di luci negli indicatori di direzione e nelle luci diurne crea interessanti effetti visivi e accentua l'unicità di questa vettura.
Moreover, the analysis underscores the importance of full compliance with the Stability and Growth Pact (SGP) to stabilise or even reduce the debt ratios of those countries with currently high debt levels.
L’analisi sottolinea inoltre l’importanza della piena conformità al Patto di stabilità e crescita (PSC) al fine di stabilizzare o persino ridurre i rapporti debito/PIL nei paesi che al momento registrano livelli di indebitamento elevati.
Our be-the-best ethos underscores the choice of every single component that goes into your ASUS motherboard.
La scelta di ogni singolo componente che va nella scheda madre ASUS sottolinea la nostra volontà di essere i migliori.
(4) The Commission has adopted an Action Plan to further step up the fight against the financing of terrorism(8) which underscores the need to adapt to new threats and to amend Directive (EU) 2015/849 to that effect.
(4) La Commissione ha adottato un piano d’azione per rafforzare ulteriormente la lotta al finanziamento del terrorismo(8), che sottolinea la necessità di adeguarsi alle nuove minacce e di modificare a tal fine la direttiva (UE) 2015/849.
The features of the style underscores the processing of these pieces of furniture by dark stain.
Le caratteristiche dello stile sottolineano la lavorazione di questi mobili con la macchia scura.
The accent of the lemon wall underscores the ease of the interior.
L'accento della parete di limone sottolinea la facilità degli interni.
2.165020942688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?